Difference between revisions of "Translations:Synapse/10/ko"

From Eyewire
Jump to: navigation, search
(Created page with "물리적 연결을 간극연접이라고 하며 간극연접의 크기 때문에 이온의 흐름이 한 세포에서 다른 세포로 자유롭게 흐를 수 있습니다....")
 
(No difference)

Latest revision as of 04:41, 8 January 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Synapse)
The physical connection is called a gap junction, and because of the size of the gap junction, ionic current is able to flow freely from one cell to the other. While chemical synapses are unidirectional, electrical synapses are bidirectional, so either cell could transfer a signal to the other cell.
Translation물리적 연결을 간극연접이라고 하며 간극연접의 크기 때문에 이온의 흐름이 한 세포에서 다른 세포로 자유롭게 흐를 수 있습니다. 화학적 시냅스가 한 방향으로 작용하는 데 반해, 전기적 시냅스는 양방향으로 작용하고 따라서 둘 중 어느 세포라도 신호를 다른 쪽 세포에 전달할 수 있습니다.

물리적 연결을 간극연접이라고 하며 간극연접의 크기 때문에 이온의 흐름이 한 세포에서 다른 세포로 자유롭게 흐를 수 있습니다. 화학적 시냅스가 한 방향으로 작용하는 데 반해, 전기적 시냅스는 양방향으로 작용하고 따라서 둘 중 어느 세포라도 신호를 다른 쪽 세포에 전달할 수 있습니다.