Difference between revisions of "Translations:Meet the Lab/11/ko"

From Eyewire
Jump to: navigation, search
(Created page with "궁극적으로 우리는, 안타깝게도 지금까지는 불가능했던 SEM 이미지 세트의 분석을 자동화하고 싶습니다. 그래서 연구소에 첨단 추적...")
 
(No difference)

Latest revision as of 03:43, 8 January 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Meet the Lab)
Eventually we'd like to automate analysis of SEM image sets, unfortunately that's not yet possible. As a result, we have a number of advanced tracers in the lab who use software developed in the lab (affectionately referred to as "Omni" - derived from connectOMe) to trace the branches of retinal neurons and ganglion cells. Think of it like EyeWire's much bigger brother.
Translation궁극적으로 우리는, 안타깝게도 지금까지는 불가능했던 SEM 이미지 세트의 분석을 자동화하고 싶습니다. 그래서 연구소에 첨단 추적자(advanced tracer)들을 두었고 이것들이 연구소에서 개발한 소프트웨어(커넥톰(commectOMe)에서 따서 애칭으로 “옴니(Omni)라고 함)를 이용해서 망막 신경과 신경절 세포를 추적합니다. 아이와이어의 빅 브라더(감시자)라 생각하시면 됩니다.

궁극적으로 우리는, 안타깝게도 지금까지는 불가능했던 SEM 이미지 세트의 분석을 자동화하고 싶습니다. 그래서 연구소에 첨단 추적자(advanced tracer)들을 두었고 이것들이 연구소에서 개발한 소프트웨어(커넥톰(commectOMe)에서 따서 애칭으로 “옴니(Omni)라고 함)를 이용해서 망막 신경과 신경절 세포를 추적합니다. 아이와이어의 빅 브라더(감시자)라 생각하시면 됩니다.