Difference between revisions of "Translations:FAQ/69/ko"

From Eyewire
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
=====3D 대부분을 가득 채우고 있는 거대한 조각을 얻었습니다. 무엇인가요?=====
 
=====3D 대부분을 가득 채우고 있는 거대한 조각을 얻었습니다. 무엇인가요?=====
[[Cell Body | 세포체(cell body)]]를 만난 것으로 보입니다. 세포체는 가능한 한 작업 대기열에서 제거하려고 노력하는데도 불구하고 이따금씩 불현듯 나타나곤 합니다.
+
[[Cell Body/ko | 세포체(cell body)]]를 만난 것으로 보입니다. 세포체는 가능한 한 작업 대기열에서 제거하려고 노력하는데도 불구하고 이따금씩 불현듯 나타나곤 합니다.
 
큐브 가장자리에서 빠진 조각에 집중하시되 해당 큐브에서 5분 이상 시간을 소비하지 마십시오.
 
큐브 가장자리에서 빠진 조각에 집중하시되 해당 큐브에서 5분 이상 시간을 소비하지 마십시오.

Revision as of 14:53, 5 May 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (FAQ)
Sounds like you've encountered a [[Cell Body | cell body]]. We try to eliminate these from the task queue but they do pop up from time to time. Please focus on the missing pieces at the edge of the cube, but don't spend more than five minutes on these cubes.
Translation=====3D 대부분을 가득 채우고 있는 거대한 조각을 얻었습니다. 무엇인가요?=====
[[Cell Body/ko | 세포체(cell body)]]를 만난 것으로 보입니다. 세포체는 가능한 한 작업 대기열에서 제거하려고 노력하는데도 불구하고 이따금씩 불현듯 나타나곤 합니다.
큐브 가장자리에서 빠진 조각에 집중하시되 해당 큐브에서 5분 이상 시간을 소비하지 마십시오.
3D 대부분을 가득 채우고 있는 거대한 조각을 얻었습니다. 무엇인가요?

세포체(cell body)를 만난 것으로 보입니다. 세포체는 가능한 한 작업 대기열에서 제거하려고 노력하는데도 불구하고 이따금씩 불현듯 나타나곤 합니다. 큐브 가장자리에서 빠진 조각에 집중하시되 해당 큐브에서 5분 이상 시간을 소비하지 마십시오.