Difference between revisions of "Translations:Artificial Intelligence/9/ko"

From Eyewire
Jump to: navigation, search
(Created page with "건설 과정의 속도를 높이는 것을 돕기 위해 우리가 갖고 있는 도구 하나는 반자동 분절화라는 것입니다. 이 기능은 컴퓨터가 맞는다...")
 
(No difference)

Latest revision as of 17:17, 30 December 2015

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Artificial Intelligence)
One tool we do have to help speed up the construction process is called semiautomated segmentation. This feature allows the computer to piece together branch fragments it believes are correct. This means that the human user has less work to do when he or she manually connects segments. The more the computer learns how to piece together connected segments, the less effort there is for the human user.
Translation건설 과정의 속도를 높이는 것을 돕기 위해 우리가 갖고 있는 도구 하나는 반자동 분절화라는 것입니다. 이 기능은 컴퓨터가 맞는다고 믿는 가지의 분절들을 서로 이어 붙일 수 있도록 해줍니다. 이것이 의미하는 바는 인간 사용자가 수동으로 분절들을 연결할 때 할 일이 줄어든다는 것을 뜻합니다. 컴퓨터가 연결된 분절들을 한데 모아 붙이는 것을 배우면 배울수록 인간 사용자는 그만큼 덜 노력이 필요하게 됩니다.

건설 과정의 속도를 높이는 것을 돕기 위해 우리가 갖고 있는 도구 하나는 반자동 분절화라는 것입니다. 이 기능은 컴퓨터가 맞는다고 믿는 가지의 분절들을 서로 이어 붙일 수 있도록 해줍니다. 이것이 의미하는 바는 인간 사용자가 수동으로 분절들을 연결할 때 할 일이 줄어든다는 것을 뜻합니다. 컴퓨터가 연결된 분절들을 한데 모아 붙이는 것을 배우면 배울수록 인간 사용자는 그만큼 덜 노력이 필요하게 됩니다.