All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Moderators have some of the strictest responsibilities:
*Make sure players don't misbehave. Things they watch for are:
**Foul language
**Spamming
**Inappropriate conversations
**Harassment
**Inappropriate usernames
*Moderators must warn players not to misbehave and inform them of the punishment for continuing misbehavior
*Use discretion when removing players from chat
*Listen to the grievances of offended and upset players
*Inform Admins about inappropriate usernames
 h Spanish (es)Los moderadores tienen varias de las responsabilidades más demandantes:
*Asegurarse de que los jugadores no se porten mal. Buscan:
**Lenguaje obsceno
**Mensajes basura
**Conversaciones inapropiadas
**Acoso
**Nombres de usuario inapropiados
*Señalar a los jugadores que no actúen de forma inadecuada e informarles sobre la penalización por proseguir con mal comportamiento
*Ser discretos al eliminar jugadores del chat
*Atender las quejas de jugadores agraviados y molestos
*Informar a los administradores sobre nombres de usuario inapropiados
 h Korean (ko)중재자가 가장 엄격히 수행해야 할 책임들은 다음과 같습니다.
*다음과 같은 사항을 주시하여 플레이어가 잘못 행동하지 못하도록 합니다.
**상스러운 언어
**스팸 메일 발송
**부적절한 대화
**희롱
**부적절한 사용자명
*중재자는 플레이어가 잘못 행동하지 않도록 경고하고 그런 행동을 계속할 경우 처벌이 따른다는 것을 알려야 합니다.
*자유재량을 사용하여 플레이어를 채팅에서 축출합니다.
*감정이 상한 플레이어의 불평 및 불만사항에 귀를 기울입니다.
*부적절한 사용자명은 운영자에게 알립니다.