All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)To trace through such black spills one must scroll through the 2D a number of times adding and removing segments leaving a gap if needed until the neuron is extended to the cube's wall (if that is possible).
Sometimes like tracing through mergers leaving a gap is required because adding a segment in the black spill might also add a portion of another neuron which is not desired. It may not look pretty in the end but it may be correct.
 h Spanish (es)Para rastrear estos derrames negros, se debe desplazar a través del 2D varias veces, agregando y eliminando segmentos que dejan un espacio si es necesario hasta que la neurona se extiende hasta la pared del cubo (si es posible). 
Algunas veces, como el rastreo a través de las fusiones que dejan una brecha, se requiere porque agregar un segmento en el derrame negro también podría agregar una porción de otra neurona que no se desea. Puede que no se vea bonito al final, pero puede ser correcto.
 h Korean (ko)검은 얼룩(black spill)을 추적하려면 2D 영상을 스크롤 하면서 필요하다면 뉴런이 큐브 벽까지 연장될 때까지(가능한 경우) 세그먼트를 추가하고 제거하여 틈새를 남기는 작업을 몇 번이고 반복해야 합니다. 때때로, 합쳐짐을 추적하는 경우처럼 틈새를 남기는 것이 필요합니다. 검은 얼룩에 세그먼트를 추가할 때 원하지 않는 다른 뉴런의 일부도 추가할 수 있기 때문입니다. 결국 보기가 그다지 좋지 않을 수 있지만 바로 잡을 수는 있습니다.