All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Scoring===
Each cube is played by many players.  The trace chosen by the majority of the players is accepted as true.  Players receive points based on whether their tracing matches the majority of other players' tracings and based on the new amount of neural volume found.  Players can also receive up to 20 points based on time spent on any given task for level 1 cells, or 40 points in a level 2 cell.
 h Spanish (es)===Puntaje===
Muchos jugadores juegan cada cubo. Se toma como correcto el rastro que la mayoría de los jugadores marca. Los jugadores obtienen puntos según la coincidencia que exista entre su trazo y el de otros jugadores y la cantidad de volumen neuronal encontrada que sea nueva. Los jugadores también pueden recibir más de veinte puntos según el tiempo invertido en cualquier tarea en células de nivel 1 o cuarenta puntos en una célula de nivel 2.
 h Korean (ko)===점수===
각각의 큐브는 많은 사람들에 의해서 플레이 됩니다. 많은 사람들이 추적한 것은 올바른 것으로서 받아들여집니다. 플레이어들은 그들이 추적한 것이 대다수의 다른 사람들의 추적과 얼마나 일치하는지 그리고 얼마나 새롭게 추적을 하였는지에 따라서 포인트를 받습니다. 플레이어들은 또한 레벨 1 세포에서는 들인 시간에 따라 최대 20점을, 레벨 2 세포에서는 최대 40점을 받습니다.
 h Simplified Chinese (zh-hans)===竞技===
每一个相同方块由不同的玩家完成。大多数玩家认可的神经结构的走势被选在最后的结果中。玩家的积分基于自己的发现的神经结构与大多数人的相似度以及新神经单元的发现数目。另外,玩家也好基于在每个给定任务上花费的时间获得积分。对于单个1级细胞任务,最多获得20个积分,而2级细胞任务最多获得40个积分。