All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)=== Step 3 ===  
Now scroll through the list of experiments.  You need to find the tabs that say '''Override software rendering list, Disable accelerated 2D canvas, and Disable WebGL.'''  The little blue link under the first two should say '''Disable.''' The link under '''Disable WebGL''' should say '''Enable.'''  If the link text in any of these tabs is wrong, click on the link to toggle between '''Enable/Disable'''.
 h Spanish (es)=== Paso 3 ===
Ahora desplácese por la lista de experimentos. Debe encontrar las pestañas que dicen '''Sobrescribir la lista de representación del software, Deshabilitar lienzo 2D acelerado y Deshabilitar WebGL.''' El pequeño enlace azul debajo de los dos primeros debe decir '''Deshabilitar.''' El enlace debajo de '''Deshabilitar WebGL''' debería decir '''Habilitar.''' Si el texto del enlace en cualquiera de estas pestañas es incorrecto, haga clic en el enlace para alternar entre '''Habilitar/Deshabilitar.'''
 h Korean (ko)=== 3 단계===
이제 실험적 기능들의 리스트 중 '''소프트웨어 렌더링 목록 무시, 가속화된 2차원 캔버스 사용 중지, WebGL 사용 안 함'''을 찾아주세요. 처음 두 항목 아래에 있는 작은 파란색 링크는 '''사용 안 함'''으로 설정되어야 합니다.  '''Disable WebGL''' 아래의 링크는 '''Enable'''로 표시되어야 합니다. 만약 이 중에서 어떤것이든 그 창의 글자가 잘못되었을경우, '''Enable/Disable'''사이의 링크를 눌러 상태를 변경하세요.
 h Simplified Chinese (zh-hans)=== 步骤 3 ===  

Now scroll through the list of experiments.  You need to find the tabs that say '''Override software rendering list, Disable accelerated 2D canvas, and Disable WebGL.'''  The little blue link under the first two should say '''Disable.''' The link under '''Disable WebGL''' should say '''Enable.'''  If the link text in any of these tabs is wrong, click on the link to toggle between '''Enable/Disable'''.