All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)One tool we do have to help speed up the construction process is called semiautomated segmentation. This feature allows the computer to piece together branch fragments it believes are correct. This means that the human user has less work to do when he or she manually connects segments. The more the computer learns how to piece together connected segments, the less effort there is for the human user.
 h Spanish (es)Una herramienta que tenemos para ayudar a acelerar el proceso de construcción se llama segmentación semiautomática. Esta característica le permite a la computadora juntar fragmentos de ramas que considera correctos. Esto significa que el usuario humano tiene menos trabajo que hacer cuando conecta manualmente los segmentos. Cuanto más aprende la computadora a juntar segmentos conectados, menos esfuerzo hay para el usuario humano.
 h Korean (ko)건설 과정의 속도를 높이는 것을 돕기 위해 우리가 갖고 있는 도구 하나는 반자동 분절화라는 것입니다. 이 기능은 컴퓨터가 맞는다고 믿는 가지의 분절들을 서로 이어 붙일 수 있도록 해줍니다. 이것이 의미하는 바는 인간 사용자가 수동으로 분절들을 연결할 때 할 일이 줄어든다는 것을 뜻합니다. 컴퓨터가 연결된 분절들을 한데 모아 붙이는 것을 배우면 배울수록 인간 사용자는 그만큼 덜 노력이 필요하게 됩니다.